Textos de chino oral parte de los mismos principios de Textos de español oral, publicado por la UAM y a cargo de los mismos autores españoles. El objetivo es presentar un conjunto de actividades para el aprendizaje y práctica de la comprensión auditiva de una lengua extranjera o lengua segunda. La metodologÃa innovadora se basa en los siguientes puntos: Tipo de publicación: es una herramienta de consulta en formato hipertextual con acceso a los textos orales, que está concebida como un complemento a los manuales existentes o a los recursos propios del docente. Audiencia: se dirige principalmente a profesores o estudiantes de los niveles intermedio-avanzado (B1-B2) o superiorperfeccionamiento (C1-C2). El material permite trabajar especialmente la destreza de comprensión auditiva. Innovación docente: la extracción de grabaciones se ha realizado a partir de un corpus de habla espontánea. Los textos recogen tanto el registro formal como el coloquial. Formato: la obra se presenta en un libro con CD-ROM, inseparablemente. Los textos transcritos y el correspondiente material sonoro aparecen el disco. El libro contiene las instrucciones de uso y los ejercicios que acompañan.